November 02 2 008
Arabische Dichtkunst
Im Überfluss ist meine Zuneigung am Lesen, am Lesen im Allgemeinen erkannt, da er meine Begierden mich in einem konkreten Lesen um das Wissen und das Kennen nicht verursacht. Vorlieben?, vorausgesetzt, dass ich sie habe und werde ich heute von einer von ihnen, die Dichtkunst sprechen. Für einige glaube ich von denen, die diesen Blog lesen und mich kennen, nicht, dass das eine Überraschung ist, aber will immerhin euch zu Beteiligten der außerordentlichen Entdeckung für mich, die Arabische Dichtkunst … machen, wenn, zwischen den Autoren, die ich gekannt habe, eine Autorin mich einflussreich die Aufmerksamkeit genannt hat, seien Sie vielleicht deshalb, weil Macho Autorin in einer Welt und repressiv mit der Frau ist, diese Frau ist Joumana Haddad., por supuesto que las tengo y hoy hablare de una de ellas, la poesía. Para algunos de los que leen este blog y me conocen, no creo que sea una sorpresa, pero aun así quiero haceros participes de un descubrimiento para mí excepcional, la poesía Árabe… si, entre los autores que he ido conociendo me ha llamado poderosamente la atención una autora, quizás sea por eso, porque es autora en un mundo machista y represivo con la mujer, esta mujer es Joumana Haddad.
Seine Bibliographie ist als Autorin nicht sehr weit, obwohl sie auch als Übersetzerin sehr gekannt ist, da diese libanesische Journalistin sieben Sprachen spricht und das ihm erlaubt hat, durch halbe Welt zu reisen, mit Menge von Autoren sich treffend.
Seine herausgegebenen Werke sind: Die Zeit eines Traums (1995), Einladung in einem geheimen Abendessen (1998), Zwei Händen gegen den Abgrund (2000), habe ich ziemlich (2004), Die Rücksendung von Lilith (2004) nicht gesündigt.
Wie ich Probe seiner Dichtkunst keine konkrete Dichtung lassen will, sondern Sätze, mit denen sie Selbst von seiner Geburt bis zur Gegenwart bestimmt hat.
Herausgenommen von … Ihr Leben in Fotos.
Mensch und Frau wurde ich unter dem Schatten des Monds begriffen.
Mutter bade ich mich in Wasser des Geheimnisses.
Ausländerin bin ich gewachsen und niemand hat meinen Weizen geerntet.
Wenn ich Obst gemacht habe, habe ich gewusst, was auf mich wartete.
Reifen Sie in zwei Wäldern.
Der Wunsch ist mein Weg und das Gewitter mein Zirkel.
Mit der Gier des Blitzes raubst du den Traum.
Pfeil, der im Bogen umkehrt.
Großzügige als ein geträumter Busen.
Deine Laune legt den geheimen Pfad mit Teppichen aus.
Apfel, in dem kein Baum in Licht gegeben hat.
Süßigkeit war mein Lachen und schüchtern meine Sünde.
Beginn, der nie erfüllt wird.
Zarte als der Weinberg, der in der Sonne reift.
In der nicht gemachten Liebe ankerst du.
Von der Flöte der zwei Oberschenkel trägt er mein Singen hinauf.
Lilith kehrt, Göttin der zwei Nächte von seinem zurück Exil.
Wenn euch das intensive Lesen, des Doppelsinns der Wörter gefällt, dass er Empfindungen und vom Spiel der Verführung überträgt, kann diese Autorin noch eine Erfahrung sein.
Mit dieser Dichtung habe ich sie … Blauen Baum gekannt.
Dass er die Nacht euch nicht verwechselt.














Das weibliche Weltall hat zwei Mütter: Eva und Lilith.
Die Töchter von Eva sind die Rippe von jemandem, geneigte, unterwürfige, stille, gebären mit Schmerz und fühlen sich schuldig, um seinen Hunger mit fremden Äpfeln zu besänftigen.
Die Töchter von Lilith, sind aus Dung und trockenen Ästen gemacht, es gefällt ihnen, reitend zu reiten, sie werden entdeckt und bitten nie um Erlaubnis, um seinen Hunger zu besänftigen, tollen mit Engeln und Teufeln herum und gebären unaufhörlich, die Wirtinnen seines Schicksals und seiner Taten seiend.
Ich weiß, wer meine Mutter, die gleiche ist, dass dieser von Joumana, wahrscheinlich.