April 30 2 008
World is New
Das erste Mal brachte ein rotes Kleid, dass ich sie gesehen habe, in Spiel mit seiner halben Mähne. That pretty Netz dress, oh Eileen. Immer hat mir diese Farbe für sein Haar gefallen. Die Tonart derselben Lippen. Seit ich sie gekannt habe, träumte er, indem er meine Finger in seine Mähne verwickelte und er eine Million von kleinen Schnecken Rubin machte. Ich embobaba mit der Verrenkung seiner Hüften nach dem Gehen oder während er tanzte. Ich ging im Blick seiner großen Augen verloren und traf mich in seinen Lippen, in den Küssen wieder, die er in der Luft warf. Aber besonders seine Stimme. Die deine, deine Stimme, Monique Powell. Siempre me ha gustado ese color para su pelo. La tonalidad de sus mismos labios. Desde que la conocí soñaba con enredar mis dedos en su melena y hacer un millón de caracolillos rubí. Me embobaba con la contorsión de sus caderas al caminar o mientras bailaba. Me perdía en la mirada de sus grandes ojos y me reencontraba en sus labios, en los besos que lanzaba al aire. Pero sobre todo su voz. La tuya, tu voz, Monique Powell.
Im zweiten Treffen gingst du von Neger. Wer ist im Himmel gestorben, den die Engel sogar von Trauer anziehen. Alles zwingt in der Bühne, in der Musik den Sinn gebend. Deine Hüfte im Rhythmus der Gerten schlagend. Sie sagten das Werg, dass ich nicht weiß, was mir durch den Rücken gegeben hat, wenn vi. der Riss deines Rocks. Ich bleibe mit deinem schwarzen Rock diesem von diesen von Cornellà, und dir in Stimme in der Summe von diesen von ihnen. Todo fuerza en el escenario, dando sentido a la música. Golpeando tu cadera al ritmo de las baquetas. Decían los Estopa que no sé qué me dio por la espalda, cuando vi. la raja de tu falda. Me quedo con tu falda negra a la de los de Cornellà, y tu a voz a la suma de las de ellos.
Ende des vergangenen Jahrtausends bist du verschwunden. Manchmal geht er. Sobald jemand im Leben von einem erscheint, verschwindet er. Aber ich habe dich zum Treffen schon vergangene die Jahre umgedreht. Dieses Auge hat, dass alles es sieht, dass das Google ist, du wieder getroffen, und mittels zerstreue ich mich youtube in dir und in deinen Liedern als das erste Mal. Monique. Wieder angrenzende Monique Powell bist du. Toora loora toora hat rye aye gelobt, hat dich mit dem Lied geschrien. Du singst, und world is new. Tan pronto como alguien aparece en la vida de uno se esfuma. Pero te he vuelto a encontrar, ya pasados los años. Ese ojo que todo lo ve que es Google te reencontró, y mediante youtube me recreo en ti y en tus canciones como la primera vez. Monique. Monique Powell que relinda eres. Toora loora toora loo rye aye, te grito con la canción.. Cantas, y world is new.
Wer Bill Uechi, dieser der Mütze von Osito war, und dich sehen zu können, während er glücklicher unter zukam. Mit dem niedrigen beziehe ich mich auf das Instrument, nicht auf mich Selbst, der ich schon weiß, dass ich schwächlich bin. Wenn er ist, dass das reschöne Monique Powell bist, und außer Kalifornien. Der Traum jedes "Surfero". Sage Surfero ich?. Da Gegenwart. Si es que eres relinda Monique Powell, y además de California. El sueño de todo “surfero”. ¿Surfero digo?. Pues presente.
Monique weißt du, wenn du einen brauchst, der das Tamburin, das Dreieck, die Rumbakugeln berührt, von cla … macht, Schon, hier du sicherer Server.
Dienen Sie obwohl er viel bis zum 20. August fehlt, von Ehrerbietung vorausgenommen von dir er erfüllt dieses Video
http:// www.youtube.com/watch? v=HCzWPBR30Nk
Monique, während meine Reise zu Kalifornien, I was sitting and awaiting/Just thinking, contemplating/my life when I Heard the phone/I picked up the receiver/And I did not believe her/When I Heard in voice say yoúre not alone kommt.
See you darling














ajajajajja.sordoooooooooooooooo. gefällt der beste Ajajajajajaj. mir das bist ein kluger Hironico, besitoss.