Un avr 30 2 008
World is New
La première fois que je l'ai vue portait un vêtement rouge à un jeu avec sa chevelure moyenne. That pretty un réseau dress, oh Eileen. Cette couleur m'a toujours plu pour ses cheveux. La tonalité des mêmes lèvres. Depuis que je l'ai connue il rêvait d'entraîner mes doigts dans sa chevelure et de faire un million de boucles rubis. M'embobaba avec la contorsion de ses hanches à l'allure ou tandis qu'il dansait. Je me perdais dans le regard de ses grands yeux et je me retrouvais dans ses lèvres, dans les baisers qu'il lançait à l'air. Mais surtout sa voix. La tienne, ta voix, Monique Powell. Siempre me ha gustado ese color para su pelo. La tonalidad de sus mismos labios. Desde que la conocí soñaba con enredar mis dedos en su melena y hacer un millón de caracolillos rubí. Me embobaba con la contorsión de sus caderas al caminar o mientras bailaba. Me perdía en la mirada de sus grandes ojos y me reencontraba en sus labios, en los besos que lanzaba al aire. Pero sobre todo su voz. La tuya, tu voz, Monique Powell.
À la deuxième rencontre tu allais d'un noir. Qui est-ce qui est mort dans le ciel que même les anges habillent d'un deuil. Tout force dans la scène, en donnant du sens à la musique. En frappant ta hanche au rythme des baguettes. Ils disaient l'Étoupe que je ne sais pas ce qui m'a donné par le dos, quand vi. la tranche de ta jupe. Je reste avec ta jupe noire à celle de ceux de Cornellà, et tu à une voix à la somme de celles d'eux. Todo fuerza en el escenario, dando sentido a la música. Golpeando tu cadera al ritmo de las baquetas. Decían los Estopa que no sé qué me dio por la espalda, cuando vi. la raja de tu falda. Me quedo con tu falda negra a la de los de Cornellà, y tu a voz a la suma de las de ellos.
À la fin du millénaire passé tu as disparu. Parfois il passe. Aussitôt que quelqu'un apparaît dans la vie de l'un il se volatilise. Mais je t'ai recommencé à trouver, déjà passés les années. Cet oeil que tout le voit que c'est Google te s'est retrouvé, et grâce à youtube je me distrais dans toi et dans tes chansons comme la première fois. Monique. Monique Powell qui reborde tu es. Toora loora toora a loué rye aye, il t'a crié avec la chanson. Tu chantes, et world is new. Tan pronto como alguien aparece en la vida de uno se esfuma. Pero te he vuelto a encontrar, ya pasados los años. Ese ojo que todo lo ve que es Google te reencontró, y mediante youtube me recreo en ti y en tus canciones como la primera vez. Monique. Monique Powell que relinda eres. Toora loora toora loo rye aye, te grito con la canción.. Cantas, y world is new.
Celui qui avait été Bill Uechi, celui du bonnet d'ourson, et pouvoir te regarder, tandis qu'heureux il frappait sous. Avec le bas je me réfère à l'instrument, non à moi même qui je sais déjà que je suis malingre. Si c'est que tu es Monique Powell rejolie, et en plus de Californie. Le sommeil de tout “surfero”. Surfero dis-je ?. Puisqu'un présent. Si es que eres relinda Monique Powell, y además de California. El sueño de todo “surfero”. ¿Surfero digo?. Pues presente.
Monique si tu as besoin de l'un qui touche le tambourin, le triangle, les maracas, fait de cla … tu sais Déjà, ici tu un serveur sûr.
Bien qu'il manque beaucoup pour le 20 août servez d'un hommage anticipé par toi il accomplit ce vidéo
Monique, tandis qu'arrive mon voyage en Californie, I was sitting and awaiting/Just thinking, contemplating/my life when I heard the phone/I picked up the receiver/And I did not believe her/When I heard à voice say yoúre not alone.
See you darling














ajajajajja.sordoooooooooooooooo. très bon ajajajajajaj. m'enchante tu es un hironico intelligent, besitoss.